Verktøylinje
Trykk Escape for å lukke innholdsfortegnelse
- Parisavtalen
-
Parisavtalen
- Artikkel 1
- Artikkel 2
- Artikkel 3
- Artikkel 4
- Artikkel 5
- Artikkel 6
- Artikkel 7
- Artikkel 8
- Artikkel 9
- Artikkel 10
- Artikkel 11
- Artikkel 12
- Artikkel 13
- Artikkel 14
- Artikkel 15
- Artikkel 16
- Artikkel 17
- Artikkel 18
- Artikkel 19
- Artikkel 20
- Artikkel 21
- Artikkel 22
- Artikkel 23
- Artikkel 24
- Artikkel 25
- Artikkel 26
- Artikkel 27
- Artikkel 28
- Artikkel 29
Ditt søk ga dessverre ingen treff.
Del dokument
Parisavtalen
Innst. 407 S (2015–2016) Vedtak i Stortinget
14. juni 2016
I henhold til kgl. res. av 15. april 2016 ble avtalen undertegnet 12. desember 2015. I henhold til kgl.res. av 17. juni 2016 ble avtalen ratifisert. Avtalen trådte i kraft 4. november 2016. Det vises til Prop.115 S (2015–2016), Innst.407 S (2015–2016) og til vedtak i Stortinget 14. juni 2016.
Parisavtalen
Partene i denne avtalen,
som er parter i FNs rammekonvensjon om klimaendring, heretter kalt «konvensjonen»,
som henviser til Durban-plattformen for økt handling, etablert ved beslutning 1/CP.17 under konvensjonens syttende Partskonferanse,
som arbeider for å oppnå konvensjonens formål og er veiledet av dens prinsipper, herunder prinsippet om rettferdighet og felles, men differensiert ansvar og respektive muligheter, sett i lys av ulike nasjonale omstendigheter,
som erkjenner behovet for en effektiv og trinnvis respons på den presserende trusselen klimaendringene utgjør, på basis av den beste tilgjengelige vitenskapelige kunnskap,
som også erkjenner de spesifikke behovene og de spesielle omstendighetene til de partene som er utviklingsland, særlig de som er ekstra sårbare for skadevirkningene av klimaendringene, slik konvensjonen tar høyde for,
som fullt ut tar hensyn til de minst utviklede landenes spesifikke behov og spesielle situasjon med hensyn til finansiering og teknologioverføring,
som erkjenner at partene kan bli påvirket ikke bare av klimaendringer, men også av virkningene av tiltak som iverksettes som svar på dem,
som understreker at tiltak mot klimaendring, reaksjoner og effekter henger uløselig sammen med rettferdig adgang til bærekraftig utvikling og utryddelse av fattigdom,
som erkjenner at det å trygge matvaresikkerheten og stanse sult er en grunnleggende prioritet, og at matproduksjonssystemene er spesielt sårbare overfor skadevirkningene av klimaendringer,
som tar hensyn til nødvendigheten av en rettferdig omstilling av arbeidsstyrken og av å skape anstendig arbeid og kvalitetsjobber i samsvar med nasjonalt definerte utviklingsprioriteringer,
som erkjenner at klimaendring er et felles anliggende for menneskeheten, bør partene, når de iverksetter tiltak mot klimaendring, respektere, fremme og vurdere sine respektive menneskerettighetsforpliktelser, rett til helse og rettigheter for urfolk, lokalsamfunn, migranter, barn, funksjonshemmede og mennesker i sårbare situasjoner samt retten til utvikling, likestilling mellom kjønnene, kvinners rettigheter og rettferdighet mellom generasjonene,
som erkjenner betydningen av å bevare og, der det er hensiktsmessig, styrke reservoarer og opptak av klimagasser som er nevnt i konvensjonen,
som merker seg betydningen av å sikre integriteten til alle økosystemer, herunder hav, og vern om det biologiske mangfoldet, i noen kulturer kjent som «Moder jord», og merker seg den betydning noen tillegger begrepet «klimarettferdighet», når det skal iverksettes tiltak for å motvirke klimaendring,
som bekrefter viktigheten av skolegang, opplæring, allmenn bevissthet, allmenn deltakelse, allmenn tilgang til informasjon og samarbeid på alle plan i saker som denne avtalen tar for seg,
som erkjenner betydningen av at myndigheter på alle forvaltingsnivåer og ulike aktører engasjerer seg, i samsvar med de respektive partenes nasjonale lovgivning, for å motvirke klimaendring,
som også erkjenner at bærekraftige livsstiler og bærekraftige forbruks- og produksjonsmønstre, anført av parter som er industriland, spiller en viktig rolle i arbeidet med å motvirke klimaendring,
har inngått følgende avtale:
Artikkel 1
I denne avtalen gjelder definisjonene i konvensjonens artikkel 1. I tillegg betyr:
Artikkel 2
Artikkel 3
Som nasjonalt fastsatte bidrag til den globale responsen på klimaendringene skal alle parter påta seg og melde inn ambisiøse innsatser som definert i artikkel 4, 7, 9, 10, 11 og 13 med sikte på å nå målsetningen med denne avtalen som anført i artikkel 2. Alle partenes innsats vil utgjøre en progresjon over tid, samtidig som det erkjennes at parter som er utviklingsland, trenger støtte for at denne avtalen skal kunne gjennomføres effektivt.
🔗Del paragrafArtikkel 4
Artikkel 5
Artikkel 6
Artikkel 7
Artikkel 8
Artikkel 9
Artikkel 10
Artikkel 11
Artikkel 12
Partene skal samarbeide om å treffe hensiktsmessige tiltak for å bedre utdannelse, opplæring, allmenn bevissthet, allmenn deltakelse og allmenn tilgang til informasjon på området klimaendringer, idet de anerkjenner hvor viktige disse tiltakene er med hensyn til å styrke tiltaksom iverksettes etter denne avtalen.
🔗Del paragrafArtikkel 13
Artikkel 14
Artikkel 15
Artikkel 16
Artikkel 17
Artikkel 18
Artikkel 19
Artikkel 20
Artikkel 21
Artikkel 22
Bestemmelsene i artikkel 15 i konvensjonen om vedtakelse av endringer i konvensjonen skal gjelde mutatis mutandis for denne avtalen.
🔗Del paragrafArtikkel 23
Artikkel 24
Bestemmelsene i artikkel 14 i konvensjonen om bileggelse av tvister skal gjelde mutatis mutandis for denne avtalen.
🔗Del paragrafArtikkel 25
Artikkel 26
FNs generalsekretær skal være depositar for denne avtalen.
🔗Del paragrafArtikkel 27
Ingen forbehold kan fremsettes til denne avtalen.
🔗Del paragrafArtikkel 28
Artikkel 29
Originalen av denne avtalen, der den arabiske, engelske, franske, kinesiske, russiske og spanske tekstene har samme gyldighet, skal deponeres hos FNs generalsekretær.
UTFERDIGET i Paris, den tolvte desember totusenogfemten.
TIL VITNE OM DETTE har de undertegnede som har fått behørig fullmakt til det, undertegnet denne avtalen.
🔗Del paragraf