Verktøylinje
Trykk Escape for å lukke innholdsfortegnelse
- EØS-avtalen - Protokoll 11 om gjensidig bistand i tollsaker
- Artikkel 1. Definisjoner
- Artikkel 2. Virkeområde
- Artikkel 3. Bistand på anmodning
- Artikkel 4. Bistand på eget initiativ
- Artikkel 5. Overlevering/underretning
- Artikkel 6. Form og innhold av anmodninger om bistand
- Artikkel 7. Utførelse av anmodninger
- Artikkel 8. Form og innhold ved meddelelse av opplysninger
- Artikkel 9. Unntak fra plikten til å yte bistand
- Artikkel 10. Plikt til å bevare fortrolighet
- Artikkel 11. Bruk av opplysninger
- Artikkel 12. Eksperter og vitner
- Artikkel 13. Kostnader ved bistand
- Artikkel 14. Gjennomføring
- Artikkel 15. Komplementaritet
Ditt søk ga dessverre ingen treff.
Del dokument
EØS-avtalen – Protokoll 11 om gjensidig bistand i tollsaker
I denne protokoll forstås med
Avtalepartene skal, innenfor rammen av sine fullmakter yte hverandre bistand når de finner dette nødvendig for korrekt anvendelse av tollovgivningen, særlig når de får opplysninger som gjelder:
På forespørsel fra den anmodende myndighet skal den anmodede myndighet, i samsvar med egen lovgivning, treffe alle nødvendige tiltak for å:
som faller innenfor virkeområdet for denne protokoll til en mottaker som er bosatt eller etablert på dens territorium.
🔗Del paragrafbestemmelsene i denne protokoll når dette:
Alle opplysninger uansett form og innhold som er meddelt i samsvar med denne protokoll, skal behandles konfidensielt. Opplysningene skal omfattes av offentlig taushetsplikt og skal undergis den samme beskyttelse som gjelder for tilsvarende opplysninger skaffet til veie på territoriet til den avtalepart som mottok opplysningene, og de tilsvarende bestemmelser gjeldende for Fellesskapets myndigheter.
🔗Del paragrafEn tjenestemann fra en anmodet myndighet kan bli godkjent til å opptre, innenfor de begrensninger som måtte bli fastsatt i godkjenningen, som ekspert eller vitne i rettslige eller administrative straffeforfølgelser som gjelder forhold som omfattes av denne protokoll på en annen avtaleparts territorium, og kan i en slik forbindelse fremlegge gjenstander, dokumenter og attesterte kopier av dokumenter når disse har betydning for straffeforfølgningen. En anmodning om fremmøte som ekspert eller vitne må klart angi hvilken sak det gjelder og i hvilken egenskap tjenestemannen skal avhøres.
🔗Del paragrafAvtalepartene skal avstå fra ethvert krav på hverandre om dekning av påførte utgifter til bistand gitt i henhold til denne protokoll, unntatt, når det er aktuelt, for utgifter til eksperter og vitner samt til tolker og oversettere som ikke er statsansatte.
🔗Del paragrafNår det gjelder saker som faller innenfor Fellesskapets ansvarsområde, skal det tas særlig hensyn til at det kan oppstå en kritisk situasjon eller situasjoner der bare to land er involvert i en anmodning eller en informasjonsutveksling, og at det derfor kan være nødvendig å etablere direkte kontakt mellom de berørte myndigheter i EFTA-statene og i EFs medlemsstater for å håndtere anmodninger og utveksle opplysninger. Det er derfor nødvendig i tillegg å utveksle lister over tjenestemenn tilhørende myndigheter som er ansvarlig for å forebygge, etterforske og bekjempe overtredelser av tollovgivningen; slike lister må revideres når dette er nødvendig.
Videre, for å sikre en mest mulig effektiv utnyttelse av denne protokoll, skal avtalepartene legge forholdene til rette for at de avdelinger som har ansvaret for å bekjempe tollovertredelser etablerer direkte personlige kontakter; det samme gjelder mellom lokale tollmyndigheter, når dette er hensiktsmessig og kontakten kan fremme informasjonsutvekslingen og behandlingen av anmodninger.
Den skal heller ikke hindre mer omfattende gjensidig bistand som innrømmes i henhold til slike avtaler.