Interpretul

Interpretul

Parlamentul European angajează interpreți funcționari și interpreți externi acreditați, denumiți ACI.

Interpreții funcționari: circa 275 repartizați în cele 24 de cabine ale limbilor oficiale. Toți au promovat un concurs organizat de Oficiul European pentru Selecția Personalului (EPSO).

Interpreții externi acreditați: interpreți independenți angajați de PE în funcție de necesități. Ei sunt înscriși pe o listă comună interinstituțională și au trecut un test de acreditare. Mai mult de jumătate dintre interpreții necesari pentru sesiunile plenare de la Strasbourg sunt interpreți externi acreditați.

Profilul interpretului

Înțelegerea limbilor pasive
Interpreții sunt profesioniști care trebuie să înțeleagă perfect limbile din care lucrează (limbile pasive).

Stăpânirea limbii active
Întrucât limba activă este instrumentul de lucru al interpretului, el trebuie să o stăpânească la perfecție pentru a-i putea exprima toate nuanțele.

O cultură generală foarte bogată și o atitudine deschisă
Interpreții trebuie să-și actualizeze permanent cunoștințele pentru a putea aborda subiecte extrem de diverse.

Capacitate de adaptare
Interpreții se confruntă cu situații diverse și trebuie să poată interpreta orice tip de discurs. Sunt în măsură să redea orice tip de discurs necitit, indiferent de subiect, de context, de identitatea participanților și de locul în care este pronunțat.