Stikkord: Finnmark

  • Kathrine Nedrejord: Sameproblemet

    Kathrine Nedrejords Sameproblemet (2024) er gitt ut i dansk oversettelse.

    Marie Engmo er for nylig blevet mor for første gang. Hun bor i Frankrig, langt fra sine rødder. Den nat áhkku – hendes mormor – dør, er hun den eneste i familien, der ikke mærker nogen forandring. De andre familiemedlemmer mærker døden som et pludseligt nærvær.

    Hun forlader sin datter og kæreste og rejser hjem til Finnmark for at deltage i begravelsen. På vej hjem bestemmer hun sig for at skrive áhkkus historie.Det bliver en fortælling om kvinderne i familien, om hvordan undertrykkelse har præget livet for oldemor, mormor, mor og Marie selv, og om hvordan den samiske baggrund har formet Maries syn på virkeligheden.   

    Sameproblemet  er en undersøgelse af, hvad det vil sige at være samisk, kvinde, mor, datter og barnebarn, en stærk og bevægende roman om samisk kultur, sprog og identitet. Samtidig er den et rasende opgør med den norske stat, kirke og skole.

    Vinder af Brageprisen 2024 og P.O. Enquists Pris 2025.

    Oversatt til dansk av Sara Koch.

    ISBN: 9788712802662. Gads forlag, 2026. 400 sider. Innbundet. (kan kjøpes gjennom Adlibris blant andre)

  • Bodil Hagbrink: Hjemme på Vidda – med reinflokken på flyttefot

    Fem år gamle Marit-Inga fra Kautokeino og familien hennes lever tett på naturen. Sammen opplever de vidda gjennom hele året – fra reinkalving om våren, via høstflytting til vinterbeite og julefeiring.

    Bodil Hagbrinks Hjemme på vidda – med reinflokken på flyttefot(1982) er en klassiker innen samisk barnelitteratur, og gir et fint innblikk i samisk hverdag og tradisjoner. Boka er lest av flere generasjoner og savnet av mange, og endelig er den tilgjengelig igjen!

    Oversetter av denne utgaven er Kathrine Nedrejord. Tekst på norsk bokmål. For aldersgruppen 3-9 år.

    ISBN: 9788203458743. Aschehoug, 2026. 67 sider. Innbundet. 349.- (kan kjøpes gjennom Gavpi, Biblioteksentralen og Adlibris blant andre)

  • Knud Leems beskrivelse over Finnmarkens lapper

    Knud Leem ble født rundt årsskiftet 1696/97 som sønn av sognepresten i Haram på Sunnmøre. Han tok teologisk embetseksamen i København allerede i 1715, men var som 29-åring for ung til å bli prest. Han arbeidet derfor som huslærer og hjelpeprest i hjemtraktene, blant annet hos «Syvstjerne»-presten Jens Juel i Tingvoll. Det var nok gjennom dette miljøet Knud Leem fikk ideen om å bli misjonær. I 1723 søkte Knud Leem om å få bli misjonær, men ba om at han først fikk tid til å lære det samiske språket godt nok. Fra 1723 til 1725 studerte han derfor samisk privat hos Isaac Olsen, som nå var kordegn i Trondheim.

    I 1723 ble Leem sendt som misjonær til Porsanger og Laksefjord. En gulrot for misjonærer var at etter fullført tjeneste ble de ofte belønnet med gode karrieremuligheter innen kirke. Så også med Knud Leem. I 1728, året etter at Thomas von Westen døde, tok Leem over som sogneprest i Talvik.

    I sin tid som misjonær og prest i Finnmark ble Knud Leem godt kjent med de sjøsamiske miljøene og gjorde omfattende notater om forholdene og menneskene her nord. Men først i 1767 kunne han gi ut sitt store bokverk «Beskrivelse over Finmarkens Lapper, deres Tungemaal, Levemaade og forrige Afgudsdyrkelse«.

    258 år etter dette kan Alta historielag gi ut Knud Leems klassiker i ny språkdrakt. Nyutgivelsen er blitt en kulturskatt tilgjengelig for alle – et banebrytende arbeid om samisk språk, kultur og livsform i 1700-tallets Finnmark. Verket er en uvurderlig kilde til kunnskap om samisk historie og identitet, og inneholder detaljerte beskrivelser av dagligliv, næringsveier, mytologi og misjonsvirksomhet – ledsaget av 100 håndkolorerte kobberstikk og kommentarer av biskop Gunnerus. Alta historielag har nå gleden av å presentere en modernisert utgave av dette klassiske verket – oversatt til moderne bokmål og med samiske ord i dagens nordsamiske ortografi. Dette gjør verket tilgjengelig for nye generasjoner lesere, både fagfolk og allmennheten.

    Årets bok fra Alta historielag (Thomas Leander Tobiassen, Alta historielag, 15.10.25)

    ISBN: ISBN: 9788290579413. Alta historielag, 2025. 350 sider. Innbundet. 500.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Gavpi )

    Dewey: 948.460049457

  • Roald Larsen: Skrømt og synskhet i Nord-Norge

    Roald Larsen har gitt ut bok nummer 15 i sin serie Levende sagntradisjon fra Nord-Norge.

    Boka inneholder bemerkelsesverdige fortellinger, blant annet om bilen som forsvant i Brønnøysund, skrikene fra gravplassen i Salten, mannen på Djupfjordbrua i Moskenes, huset som ble gandet i Skibotn, de usynlige kvinnfolkene som joiket i Kautokeino, og den mystiske mannen i grå frakk på Grand Hotell i Hammerfest.

    Les også om urolige bygg i Mo, Bodø, Harstad, Tromsø, Alta, Berlevåg og Sør-Varanger.

    Fortellingene fra det usynlige nord har noe viktig å si til dagens lesere, ikke minst om identitet og tilhørighet. Her finnes medrivende historier, fulle av overraskende vendinger.

    ISBN: 9788292742396. Arktisk forlag, 2025. 160 sider. Innbundet. 330.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, Gavpi og Adlibris blant andre)

    Dewey: 398.23

  • Lars Stærk: Samische Sagen aus Kirkenes

    Tysk utgave av Samiske sagn fra Kirkenes (2025).

    Lars Stærk (1902-1975) aus Jurangohppi/Ropelv bei Kirkenes in Sør-Varanger sammelte und schrieb samische Sagen aur, die er als junger Mann hörte. Die Sammlung ist einzigartig und bietet einen guten Einblick in das Leben, wie es vor langer Zeit in der multikulturellen Grenzregion zwischen Norwegen, Russland und Finnland war.

    Die Lebensweise und Kultur der Küstensamen und der Skoltesamen prägen die Geschichten, die sowohl Humor und Liebe, als auch Überfälle und Morde beinhalten.

    Die Sagen sind illustriert von zwei bekannten Künstlern aus Kirkenes. Ellisif Wessel (1866-1949), die Frau des Bezirksarztes, war eine sozialistische Aufrührerin und sehr anerkannte Fotografin. Der samische bildende Künstler John Andreas Savio (1902-1938) wurde vor allem für seine Holzschnitte bekannt, die besonders samische Motive hervorheben. Viele dieser Bilder passen gut als Illustrationen zu Lars Stærks Sagen und haben daher genügend Platz, um die Geschichten im Buch zu ergänzen.

    Oversettelse til tysk av Franziska Kraiczy.

    ISBN: 9788269364149. Beallječohkka Innovation, 2025. 78 sider. 250.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Gavpi blant andre)

    Dewey: 398.209484638

  • Lars Stærk: Sámi Tales from Kirkenes

    Engelsk utgave av Samiske sagn fra Kirkenes (2025).

    Lars Stærk (1902-1975) from Jurangohppi/Ropelv outside Kirkenes collected and wrote down Sámi tales he heard as a young man. The collection is unique and provides a good insight into life as it was long ago in the multicultural border area between Norway, Russia and Finland. The coastal Sámi and Skolt Sámi way of life and culture shape the stories, which are filled with both humour and love, as well as assaults and murders.

    The tales are illustrated by two well-known artists from Kirkenes. Ellisif Wessel (1866-1949) was both a doctor`s wife and a socialist rebel, but also a highly regarded photographer. The Sami artist John Andreas Savio (1902-1938) became most famous for his woodcuts, which particularly highlight Sámi motifs. Many of these images fit well as illustrations for Lars Stærk`s tales and have therefore been given ample space to complement the stories in the book.

    Gir ut Lars Stærks sagn på fire språk (Birgitte Wisur Olsen, 09.07.25, Ságat)

    Oversettelse til engelsk av Harry O’Sundaigh og Damien Greene.

    ISBN: 9788269364132. Beallječohkka Innovation, 2025. 78 sider. Innbundet. 250.- (kan kjøpes gjennom Gavpi og Biblioteksentralen blant andre)

    Dewey: 398.209484638

  • Hanne-Sofie Suongir: Emmas dilemma

    Oversettelse til norsk bokmål av Emma dilemma (2023).

    Emma på 14 år prøver å navigere seg gjennom sorg, forelskelse og venninnedrama. Hun har en venninne som lyver og bedrar, og hun vet ikke hva hun vil i denne verden.

    Hun sørger over lillesøstra som døde brått, bare fire år gammel, hvordan kan Gud og universet la noe sånt skje, hvorfor, hvorfor? –

    Illustrert av Nina Marie Andersen. For aldersgruppen 13-16 år. Oversettelse av Nan Persen.

    Boka ble tildelt Samerådet litteraturpris for 2024 under Bokmãssan i Gøteborg: Samrådets litteraturpris tilldelas Hanne-Sofie Suongir.

    Hanne-Sofie Suongir og illustratør Nina Marie Andersen er blant de nominerte til Nordisk råds barne- og ungdomslitteraturpris 2025 for denne boka.

    ISBN: 9788276013016. Iđut, 2025. 59 sider. Innbundet. 290.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen, Gavpi og Adlibris blant andre)

  • Lars Stærk: Muitalusat Girkonjárgga guovllus

    Nordsamisk utgave av Samiske sagn fra Kirkenes (2025).

    Lars Stærk (1902-1975), Jurangohpis Girkonjárgga guovllus Mátta-Várjjagis, čohkkii ja čálli sámegiel muitalusaid maid nuorran gulai. Dát čoakkáldat lea erenoamáš ja čájeha bure makkár eallin dolin lei máŋggakultuvrralaš rádjaguovllus, norgga, Suoma ja Ruošša gaskkas. Muitalusain vuohttá mearrasámi ja nuortalaš eallinvuogi ja kultuvrra. Dat sisttisdollet suohttasiid ja ráhkesvuođa, muhto muitalit máiddá fallehemiid ja goddimiid birra.

    Girjji govaid leat guokte dovddus Girkonjár-dáiddára dahkan. Ellisif Wessel (1866-1949) lei sihke doavttereamit ja sosialisttalaš áŋgirušši, muhto maiddái dovddus ja čeahpes fotogovvideaddji. Sámi dáiddár John Andreas Savio (1902-1938) šattai erenoamáš dovddusin muorravadjosiiguin main leat sámi motiivat.

    Dát govat heivejit bures lars Stærk muitalusaide ja dat leat danin ožžon ollu saji dievasmahttit girjji muitalusaid.

    Oversettelse til nordsamisk av Britt Rajala og Harald Gaski.

    Gir ut Lars Stærks sagn på fire språk (Birgitte Wisur Olsen, 09.07.25, Ságat)

    ISBN: 9788269364156. Beallječohkka Innovation, 2025. 78 sider. Innbundet. 250.- (kan kjøpes gjennom Biblioteksentralen og Gávpi blant andre)

    Dewey: 398.209484638

  • Lars Stærk: Samiske sagn fra Kirkenes

    Lars Stærk (1902-1975) fra Jurangohppi/Ropelv utenfor Kirkenes i Sør-Varanger samlet og skrev ned samiske sagn han hørte som ung. Historiesamlingen er unik og gir et godt innblikk fra livet slik det var for lenge siden i det multikulturelle grenseområdet mellom Norge, Russland og Finland.

    Sjøsamisk og skoltesamisk levesett og kultur preger historiene, som er preget av så vel humor og kjærlighet, som overfall og drap.

    Sagnene er illustrert av to velkjente kunstnere fra Kirkenes. Ellisif Wessel (1866-1949) var både doktorfrue og sosialistisk opprører, men også en svært anerkjent fotograf. Den samiske bildekunstneren John Andreas Savio (1902-1938) ble mest kjent for sine tresnitt som særlig framhever samiske motiver. Mange av disse bildene passer godt som illustrasjoner til Lars Stærks sagn og er derfor gitt god plass til å utfylle historiene i boka.

    Tekst på norsk (bokmål). Boka er også gitt ut i nordsamisk, tysk og engelsk utgave.

    Gir ut Lars Stærks sagn på fire språk (Birgitte Wisur Olsen, 09.07.25, Ságat)

    ISBN: 9788269364125. Beallječohkka Innovation, 2025. 79 sider. Innbundet. 250.- (kan kjøpes gjennom Gavpi og Biblioteksentralen blant andre)

    Dewey: 398.209484638

  • Liv Nilsen, Jane Juuso: Oahpa čuoldit

    Nytt opplag av Oahpa čuoldit (2018) om båndveving med vevmøntre fra Nesseby, Tana og Sør-Varanger i Finnmark. Boka inneholder over 50 møntre av skallebånd, koftebelter og holbier. De aller fleste er fra Nesseby.

    Nordsamisk tekst.

    Oahpa čuoldit girji lea oaivvilduvvon buohkaide geat beroštit čuoldinduojis. Girjjis leat rávvagat buot osiide mat gullet čuoldinduodjái. Dás oahpat mo čavget láiggiid, suohpput, njuikkuhit, čuoldit, bárgidit ja dihpiid ráhkadit.

    Girjjis leat sullii beannot čuođi iešguhtege almmáiolbmuid-, nissoniid- ja mánáid boahkániid- ja vuoddagiid minstarat, ja nissonolbmuid gákteholbbiid minstarat. Eanáš leat Unjárgga minstarat. Muhtin minstarat gullet Detnui ja Mátta-Várjjagii.

    Brukte 50 år for å utgi bok (Thor Werner Thrane, Ságat, 24.08.25)

    ISBN: 9788299724272. Isak Saba guovddáš, 2025. 224 sider. Innbundet. 450.- (kan kjøpes gjennom Gávpi)

    Dewey: 745.0899457