Skip to content
View skytin1004's full-sized avatar
:octocat:
Maintaining Co-op Translator – Making docs multilingual 🌐
:octocat:
Maintaining Co-op Translator – Making docs multilingual 🌐

Organizations

@InhaBas @localizeflow

Block or report skytin1004

Block user

Prevent this user from interacting with your repositories and sending you notifications. Learn more about blocking users.

You must be logged in to block users.

Maximum 250 characters. Please don't include any personal information such as legal names or email addresses. Markdown supported. This note will be visible to only you.
Report abuse

Contact GitHub support about this user’s behavior. Learn more about reporting abuse.

Report abuse
skytin1004/README.md

Header Banner

Hi, I'm Minseok Song

Founder of Localizeflow

Microsoft AI MVP • OSS Maintainer of Azure/co-op-translator

Localization should be infrastructure, not a project.

I build GitHub-native multilingual automation infrastructure.

🚀 Localizeflow

GitHub-native documentation localization.

Extending the ideas explored in Co-op Translator into a fully managed GitHub App.

No YAML.
No API keys.
No workflow maintenance.

  • Detects source changes
  • Opens pull requests automatically
  • Runs on managed infrastructure

Built for:

  • OSS maintainers
  • Indie developers
  • Early-stage startups

https://localizeflow.com

🛠 Co-op Translator (Azure OSS)

Maintainer of: https://github.com/Azure/co-op-translator

An open-source CLI for multilingual Markdown + image translation.

Used in Microsoft learning repositories including:

  • Generative AI for Beginners
  • ML for Beginners
  • AI for Beginners

Automates multilingual PR workflows directly from GitHub.


Why I’m Working on Localization

Localization fails not because AI is weak, but because it becomes operational overhead.

I’m building infrastructure that removes that burden.

Writing

Rethinking Documentation Translation: Treating Translations as Versioned Software Assets
Microsoft Developer Community Blog (Feb 2026)

Translations should be treated as versioned software artifacts not static outputs.


Talks & Media


📫 Connect with Me

LinkedIn
Twitter
Portfolio
Tech Community
Email

Pinned Loading

  1. microsoft/PhiCookBook microsoft/PhiCookBook Public

    This is a Phi Family of SLMs book for getting started with Phi Models. Phi a family of open sourced AI models developed by Microsoft. Phi models are the most capable and cost-effective small langua…

    Jupyter Notebook 3.7k 476

  2. Azure/co-op-translator Azure/co-op-translator Public

    Easily automate the translation of your documentation into multiple languages, powered by Azure AI Services

    Python 588 82

  3. InhaBas/Inhabas.com-api InhaBas/Inhabas.com-api Public

    인하대학교 빅데이터 동아리 IBAS 웹

    Java 12 19

  4. co-op-translator co-op-translator Public

    Forked from Azure/co-op-translator

    Easily automate multilingual translations for your projects with co-op-translator, powered by advanced LLM technology.

    Python 2