Innen finans og administrasjon har det vært gjort langvarige forsøk på å få danskene til å bytte tilbake til det fellesnordiske titallssystemet. Forsøkene har ikke vært vellykkede, de tradisjonelle danske tallene har stått sterkt i språket.
Forsøkene på å vende tilbake til titallssystemet kom med myntreformen i 1875, da Danmark i forbindelse med Den skandinaviske myntunion gikk over fra rigsdaler til kroner og øre i et desimalsystem. Reformen gjorde de fellesnordiske formene (på dansk femti, seksti, syvti, otti, nitti) mer attraktive i offisiell bruk, siden de bygger direkte på ti-systemet og samsvarer med norsk og svensk (femti, seksti; femtio, sextio). I finansielle og administrative sammenhenger, særlig på sjekker og giroblanketter, ble disse derfor lenge foretrukket framfor de tradisjonelle danske tallordene. På blanketter ble også tier-før-ener brukt (for eksempel sekstifem), i tråd med sifferrekkefølgen.
Den første danske 50-kroneseddelen i kroner-valutaen (utgitt 1875 og beholdt i Heilmann-serien fra 1945) bar likevel påskriften «halvtredsindstyve kroner», den fulle vigesimale langformen for 50.
På slutten av 1930-tallet utarbeidet Bankernes Fællesrepræsentation (forløperen til det danske Finansrådet) og Danmarks Nationalbank en felles mal for sjekkblanketter der verdiene 50, 60, 70 og så videre ble gitt i titallsbaserte ordformer – femti, seksti, syvti, otti, niti. Målet var å unngå misforståelser og forfalskning – de tradisjonelle 20-baserte tallene (halvtreds, halvfjerds …) kunne lett skrives eller tydes feil når man skulle fylle ut beløp med blekk.
Fra cirka 1940 fikk alle storbanker (for eksempel Landmandsbanken og Privatbanken, forløperne til Danske Bank) trykt hjelpeteksten «Skriv femti, seksti, syvti …» på baksiden av sjekkheftene. I interne rundskriv ble det forklart at disse ordene var «kortere og entydige i skrift». Diskusjonen nådde også skoleverket. Undervisningsplanen av 1955 åpnet formelt for at elever kunne bruke titallsformen i skrift: «Titalsord er tilladt i skolen siden 1955 … og bruges i checks, giroblanketter og kvitteringer».
Ordbøker tok inn de titallsbaserte ordene som «administrative former», merket med «ofte på checks og formularer». Meldingen var tydelig: I betalingsdokumenter og lignende skulle man velge femti fremfor halvtreds.
Kommentarer (2)
skrev A Hansen
Halvtredje osv. finnes på norsk også. Både bokmål og nynorsk. Riktignok lite brukt
svarte Roger Pihl
Hei, takk for interessant opplysning! Jeg legger inn en liten kommentar om det. Står forøvrig i Norsk akademisk ordbok, ser jeg.
Kommentarer til artikkelen blir synlig for alle. Ikke skriv inn sensitive opplysninger, for eksempel helseopplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan. Det kan ta tid før du får svar.
Du må være logget inn for å kommentere.