Verktøylinje
Lov om styrking av menneskerettighetenes stilling i norsk rett (menneskerettsloven)
Trykk Escape for å lukke innholdsfortegnelse
- Menneskerettsloven - mrl
- § 1.
- § 2.
- § 3.
- § 4.
- § 5.
- § 6.
-
Vedlegg 1. Den europeiske menneskerettskonvensjon med protokoller (autentisk engelsk tekst)
-
Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
- Art 1. Obligation to respect human rights
-
Section I – Rights and freedoms
- Art 2. Right to life
- Art 3. Prohibition of torture
- Art 4. Prohibition of slavery and forced labour
- Art 5. Right to liberty and security
- Art 6. Right to a fair trial
- Art 7. No punishment without law
- Art 8. Right to respect for private and family life
- Art 9. Freedom of thought, conscience and religion
- Art 10. Freedom of expression
- Art 11. Freedom of assembly and association
- Art 12. Right to marry
- Art 13. Right to an effective remedy
- Art 14. Prohibition of discrimination
- Art 15. Derogation in time of emergency
- Art 16. Restrictions on political activity of aliens
- Art 17. Prohibition of abuse of rights
- Art 18. Limitation on use of restrictions on rights
Ditt søk ga dessverre ingen treff.
Del dokument
Lov om styrking av menneskerettighetenes stilling i norsk rett (menneskerettsloven)
Vedlegg 2. Den europeiske menneskerettskonvensjon med protokoller (norsk oversettelse)1
Protokoll nr. 6 til Konvensjonen om beskyttelse av menneskerettighetene og de grunnleggende friheter, om avskaffelse av dødsstraffen
Strasbourg 28. april 1983
I kraft 1. mars 1985
De medlemsstater i Europarådet som har undertegnet denne protokoll til Konvensjonen om beskyttelse av menneskerettighetene og de grunnleggende friheter, undertegnet i Roma 4. november 1950 (heretter kalt «Konvensjonen»),
som tar i betraktning at utviklingen i flere av medlemsstatene i Europarådet uttrykker en generell tendens i favør av avskaffelse av dødsstraffen;
er blitt enige om følgende:
Art 1.Avskaffelse av dødsstraff
Dødsstraffen skal bli avskaffet. Ingen må bli dømt til slik straff eller henrettet.
🔗Del paragrafArt 2.Dødsstraff i krigstid
En stat kan i sin lov ha dødsstraff for handlinger begått i krigstid eller når krig umiddelbart truer; slik straff skal bare bli anvendt i de tilfelle som er hjemlet i loven og i samsvar med dens bestemmelser. Staten skal meddele vedkommende bestemmelser i loven til Generalsekretæren i Europarådet.
🔗Del paragrafArt 3.Forbud mot innskrenkninger
Bestemmelsene i denne protokoll kan ikke bli fraveket etter artikkel 15 i Konvensjonen.
🔗Del paragrafArt 4.Forbud mot forbehold
Bestemmelsene i denne protokoll kan ikke være gjenstand for forbehold etter artikkel 57 i Konvensjonen.
🔗Del paragrafArt 5.Territorial anvendelse
Art 6.Tilknytning til Konvensjonen
Mellom de stater som er parter, skal bestemmelsene i artiklene 1 til 5 i denne protokoll anses som tilleggsartikler til Konvensjonen, og alle Konvensjonens bestemmelser gjelde tilsvarende.
🔗Del paragrafArt 7.Undertegning og ratifikasjon
Denne protokoll skal være åpen for undertegning av medlemsstater av Europarådet som har undertegnet Konvensjonen. Den kan bli ratifisert, vedtatt eller godkjent. En medlemsstat i Europarådet kan ikke ratifisere, vedta eller godkjenne denne protokoll med mindre den samtidig eller tidligere har ratifisert Konvensjonen. Ratifikasjons-, vedtakelses- eller godkjenningsdokumenter skal bli deponert hos Generalsekretæren i Europarådet.
🔗Del paragrafArt 8.Ikrafttredelse
Art 9.Depositarfunksjoner
Generalsekretæren i Europarådet skal underrette medlemsstatene i Rådet om:
Til bekreftelse på dette har de undertegnede, som har behørig fullmakt til det, undertegnet denne Protokoll.
Utferdiget i Strasbourg den 28. april 1983, i ett eksemplar i engelsk og fransk tekst, som begge har samme gyldighet og som skal bli deponert i Europarådets arkiver. Generalsekretæren i Europarådet skal oversende bekreftede kopier til hver medlemsstat i Europarådet.
🔗Del paragraf