IATE (InterActive Terminology for Europe) is the multilingual terminology database of the EU institutions and bodies. It is used for the collection, dissemination and shared management of EU-specific terminology, and plays a major role in ensuring the quality of written communication. The target audience includes both internal and external users. Translators and other linguists form the majority of the user community. IATE includes multilingual terminology in a wide variety of fields (law, environment, human rights, social questions, medicine, transport, agriculture, chemistry, intellectual property, data processing, etc.).
terminology, translation, terminology database, termbase, termbank, European Union
IATE (Interactive Terminology for Europe) is the EU's terminology management system. EU institutions and bodies have used it to collect, disseminate and manage terminology since 2004. The project was launched in 1999 with the aim of providing a web-based infrastructure for all EU terminology resources, thus enhancing the availability and standardisation of their contents.
IATE (InterActive Terminology for Europe - Terminologie interactive pour lâEurope) est la base de données terminologique multilingue des institutions et organes de lâUE. Elle est utilisée pour le recueil, la diffusion et la gestion partagée de la terminologie spécifique à lâUE et joue un rôle essentiel pour garantir la qualité de la communication écrite. Elle cible à la fois les utilisateurs internes et externes. Les traducteurs et autres linguistes constituent la majeure partie de la communauté des utilisateurs. IATE propose une terminologie multilingue dans une large gamme de domaines (droit, environnement, droits de lâhomme, questions sociales, médecine, transport, agriculture, chimie, propriété intellectuelle, traitement de données, etc.).
terminologie, traduction, base de données terminologique, base terminologique, banque terminologique, Union européenne
IATE («Interactive Terminology for Europe» â Terminologie interactive pour l'Europe) est le système de gestion terminologique de l'UE. Les institutions et organes de l'UE l'utilisent depuis 2004 pour recueillir, diffuser et gérer la terminologie. Le projet a été lancé en 1999 dans le but de fournir une infrastructure web pour toutes les ressources terminologiques de l'UE, améliorant ainsi la disponibilité et la normalisation des contenus.
IATE (InterActive Terminology for Europe) ist die mehrsprachige Terminologie-Datenbank der Organe und Institutionen der EU. Sie dient der Sammlung, Verbreitung und gemeinsamen Verwaltung EU-spezifischer Terminologie und spielt eine wichtige Rolle bei der Qualitätssicherung in der schriftlichen Kommunikation. IATE richtet sich an interne und externe Nutzer. Ãbersetzer/innen und andere Linguist/innen bilden den gröÃten Teil der Nutzerschaft. IATE enthält mehrsprachige Terminologie in einem breiten Spektrum von Sachbereichen (Recht, Umwelt, Menschenrechte, soziale Fragen, Medizin, Verkehr, Landwirtschaft, Chemie, Urheberrecht, Datenverarbeitung usw.).
Terminologie, Ãbersetzung, Terminologie-Datenbank, Termbase, Term-Datenbank, Europäische Union
IATE (Interactive Terminology for Europe) ist das Terminologieverwaltungssystem der EU. Die Organe und Einrichtungen der EU nutzen IATE seit 2004 zur Sammlung, Verbreitung und Verwaltung von Terminologie. Ziel des 1999 begonnenen Projekts war es, eine internetgestützte Infrastruktur für alle Terminologie-Ressourcen der EU bereitzustellen und so die Verfügbarkeit und Harmonisierung der Inhalte zu verbessern.
IATE (InterAktivnà Terminologie pro Evropu) je mnohojazyÄná terminologická databáze orgánů a institucà EU. PoužÃvá se pro shromažÄovánÃ, Å¡ÃÅenà a spoleÄnou správu terminologie specifické pro EU a zastává důležitou úlohu pÅi zajišťovánà kvality psané komunikace. CÃlovou skupinou jsou internà i externà uživatelé. PÅevážnou Äást uživatelské komunity tvoÅà pÅekladatelé a jinà lingvisté. IATE obsahuje mnohojazyÄnou terminologii v Å¡iroké Å¡kále oblastà (právo, životnà prostÅedÃ, lidská práva, sociálnà otázky, lékaÅstvÃ, doprava, zemÄdÄlstvÃ, chemie, právo duÅ¡evnÃho vlastnictvÃ, zpracovávánà údajů atd.).
terminologie, pÅeklad, terminologická databáze, databáze termÃnů, terminologická banka, Evropská unie
IATE (Interactive Terminology for Europe) je systém EU pro správu terminologie. Orgány a instituce EU ho použÃvajà ke shromažÄovánÃ, Å¡ÃÅenà a správÄ terminologie od roku 2004. Projekt byl zahájen v roce 1999 s cÃlem poskytnout internetovou infrastrukturu pro vÅ¡echny terminologické zdroje EU, a tÃm zlepÅ¡it dostupnost a standardizaci jejich obsahu.
IATE (Interaktiv Terminologi for Europa) er EU-institutionernes og -organernes flersprogede terminologidatabase. Den bruges til indsamling, udbredelse og fælles administration af EU-specifik terminologi og spiller en vigtig rolle med hensyn til at sikre kvaliteten af den skriftlige kommunikation. Målgruppen omfatter både interne og eksterne brugere. Oversættere og andre lingvister udgør hovedparten af brugergruppen. IATE indeholder flersproget terminologi inden for en lang række områder (jura, miljø, menneskerettigheder, sociale spørgsmål, medicin, transport, landbrug, kemi, intellektuel ejendomsret, databehandling osv.).
terminologi, oversættelse, terminologidatabase, termbase, termbank, Den Europæiske Union
IATE (Interactive Terminology for Europe) er EU's administrationssystem for terminologi. EU's institutioner og organer har brugt det til indsamling, formidling og administration af terminologi siden 2004. Projektet blev lanceret i 1999 med det formål at levere en webbaseret infrastruktur til alle EU's terminologiressourcer og dermed gøre deres indhold lettere tilgængeligt og mere standardiseret.
Î IATE (InterActive Terminology for Europe, ÎιαδÏαÏÏική ÎÏολογία για Ïην ÎÏ ÏÏÏη) είναι η ÏολÏγλÏÏÏη βάÏη δεδομÎνÏν οÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¯Î±Ï ÏÏν θεÏμικÏν και άλλÏν οÏγάνÏν ÏÎ·Ï ÎÎ. ΧÏηÏιμοÏοιείÏαι για Ïη ÏÏ Î»Î»Î¿Î³Î®, Ïη διάδοÏη και Ïην κοινή διαÏείÏιÏη οÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¯Î±Ï ÏÎ¿Ï Î±ÏοÏά ÏÏ Î³ÎºÎµÎºÏιμÎνα Ïην ÎÎÎ Ïαίζει ÏÏÏÏεÏονÏα ÏÏλο ÏÏην εξαÏÏάλιÏη ÏÎ·Ï ÏοιÏÏηÏÎ±Ï ÏÎ·Ï Î³ÏαÏÏÎ®Ï ÎµÏικοινÏνίαÏ. Το κοινÏ-ÏÏÏÏÎ¿Ï ÏεÏιλαμβάνει ÏÏÏο εξÏÏεÏικοÏÏ ÏÏο και εξÏÏεÏικοÏÏ ÏÏήÏÏεÏ. ΠκοινÏÏηÏα αÏοÏελείÏαι ÏÏ ÎµÏί Ïο ÏλείÏÏον αÏÏ Î¼ÎµÏαÏÏαÏÏÎÏ ÎºÎ±Î¹ Î¬Î»Î»Î¿Ï Ï Î³Î»ÏÏÏομαθείÏ. Î ÎÎΤΠÏεÏιÎÏει ÏολÏγλÏÏÏη οÏολογία Ïε μεγάλο εÏÏÎ¿Ï ÏομÎÏν (δίκαιο, ÏεÏιβάλλον, ανθÏÏÏινα δικαιÏμαÏα, κοινÏνικά ζηÏήμαÏα, ιαÏÏική, μεÏαÏοÏÎÏ, γεÏÏγία, Ïημεία, διανοηÏική ιδιοκÏηÏία, εÏεξεÏγαÏία δεδομÎνÏν κ.λÏ.).
οÏολογία, μεÏάÏÏαÏη, οÏολογική βάÏη δεδομÎνÏν, βάÏη ÏÏÏν, ÏÏάÏεζα ÏÏÏν, ÎÏ ÏÏÏαÏκή ÎνÏÏη
Î IATE â Interactive Terminology for Europe (ÎιαδÏαÏÏική οÏολογία για Ïην ÎÏ ÏÏÏη) είναι Ïο ÏÏÏÏημα διαÏείÏιÏÎ·Ï Î¿ÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¯Î±Ï ÏÎ·Ï ÎÎ. Τα θεÏμικά ÏÏγανα και οι οÏγανιÏμοί ÏÎ·Ï ÎÎ Ïο ÏÏηÏιμοÏοιοÏν για Ïη ÏÏ Î»Î»Î¿Î³Î®, Ïη διάδοÏη και Ïη διαÏείÏιÏη ÏÎ·Ï Î¿ÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¯Î±Ï Î±ÏÏ Ïο 2004. Το ÎÏγο ξεκίνηÏε Ïο 1999 με ÏκοÏÏ Ïην ÏαÏοÏή διαδικÏÏ Î±ÎºÎ®Ï Ï ÏÎ¿Î´Î¿Î¼Î®Ï Î³Î¹Î± ÏÎ»Î¿Ï Ï ÏÎ¿Ï Ï Î¿ÏολογικοÏÏ ÏÏÏÎ¿Ï Ï ÏÎ·Ï ÎÎ, ÏÏÏε να βελÏιÏθεί η διαθεÏιμÏÏηÏα και η ÏÏ ÏοÏοίηÏη ÏÎ¿Ï ÏεÏιεÏομÎÎ½Î¿Ï ÏÎ¿Ï Ï.
IATE (InterActive Terminology for Europe, TerminologÃa Interactiva para Europa) es la base multilingüe de terminologÃa de las instituciones, órganos y organismos de la UE. Se utiliza para recopilar, difundir y gestionar en común la terminologÃa especÃfica de la UE y tiene un papel fundamental para garantizar la calidad de la comunicación escrita. Los destinatarios son usuarios tanto internos como externos. El colectivo mayoritario de usuarios lo constituyen traductores y otros especialistas de la lengua. IATE contiene terminologÃa multilingüe de una gran variedad de campos (derecho, medio ambiente, derechos humanos, cuestiones sociales, medicina, transporte, agricultura, quÃmica, propiedad intelectual e industrial, tratamiento de datos, etc.).
terminologÃa, traducción, base de datos terminológica, base terminológica, banco de datos, Unión Europea
IATE (TerminologÃa Interactiva para Europa, por sus siglas en inglés) es el sistema de gestión terminológica de la UE. Las instituciones y organismos de la UE lo utilizan desde 2004 para la recopilación, divulgación y gestión terminológica. El proyecto se puso en marcha en 1999 con el fin de crear una infraestructura en la red que albergara todos los recursos terminológicos de la UE, aumentando de este modo la disponibilidad del contenido y su normalización.
IATE (InterActive Terminology for Europe) on ELi institutsioonide ja asutuste mitmekeelne terminibaas. Seda kasutatakse ELi tekstides esineva terminoloogia kogumiseks, levitamiseks ja ühiseks haldamiseks ning sel on oluline roll kirjaliku teabevahetuse kvaliteedi tagamisel. IATE sihtrühma kuuluvad nii sise- kui väliskasutajad. Põhiliseks sihtrühmaks on tõlkijad jt lingvistid. IATE sisaldab mitmekeelset terminoloogiat väga erinevates valdkondades (õigus, keskkond, inimõigused, sotsiaalküsimused, meditsiin, transport, põllumajandus, keemia, intellektuaalomand, andmetöötlus jne).
terminoloogia, tõlge, terminoloogia andmebaas, terminibaas, terminipank, Euroopa Liit
IATE (Interactive Terminology for Europe) on ELi terminihaldussüsteem. Alates 2004. aastast on ELi institutsioonid ja organid kasutanud seda ELiga seotud terminoloogia kogumiseks, levitamiseks ja haldamiseks. Projekt käivitati juba 1999. aastal, et koondada kõik ELi terminoloogiaallikad veebipõhisesse taristusse, et parandada nende sisu kättesaadavust ja standardsust.
IATE (InterActive Terminology for Europe) on EU:n toimielinten ja elinten monikielinen termitietokanta. Sen avulla kootaan, levitetään ja hallinnoidaan yhteisesti EU:hun liittyvää terminologiaa. Se on tärkeä väline kirjallisen viestinnän laadun varmistamisessa. Kohdeyleisöön kuuluu sekä toimielinten sisäisiä että ulkopuolisia käyttäjiä. Kääntäjät ja muut lingvistit muodostavat suurimman osan käyttäjäyhteisöstä. IATE sisältää monikielistä terminologiaa monilta eri aloilta (oikeus, ympäristö, ihmisoikeudet, sosiaaliset kysymykset, lääketiede, liikenne, maatalous, kemia, henkinen omaisuus, tietojenkäsittely jne.).
terminologia, kääntäminen, termitietokanta, termikanta, termipankki, Euroopan unioni
IATE (Interactive Terminology for Europe) on EU:n terminologian hallintajärjestelmä. EU:n toimielimet ja elimet ovat käyttäneet sitä vuodesta 2004 terminologian kokoamiseen, levittämiseen ja hallinnoimiseen. Hanke käynnistettiin vuonna 1999 tarkoituksena luoda yhteinen verkkoinfrastruktuuri kaikkia EU:n terminologiaresursseja varten sekä parantaa näin niiden sisällön saatavuutta ja yhdenmukaisuutta.
Is bunachar sonraà téarmaÃochta ilteangach de chuid institiúidà agus comhlachtaà an Aontais Eorpaigh é IATE (InterActive Terminology for Europe). Baintear úsáid as chun téarmaÃocht a bhaineann go sonrach leis an Aontas Eorpach a bhailiú, a scaipeadh agus a chomhbhainistiú, agus tá ról lárnach aige maidir le cáilÃocht na cumarsáide i scrÃbhinn a áirithiú. ÃirÃtear idir úsáideoirà inmheánacha agus seachtracha ar an spriocphobal. Is aistritheoirà agus teangeolaithe eile an chuid is mó den chomhphobal úsáideorÃ. Tá téarmaÃocht ilteangach i réimsà éagsúla (dlÃ, comhshaol, cearta an duine, ceisteanna sóisialta, Ãocshláinte, iompar, talmhaÃocht, ceimic, maoin intleachtúil, próiseáil sonraÃ, etc.) in IATE.
téarmaÃocht, aistriúchán, bunachar sonraà téarmaÃochta, bunachar téarmaÃ, banc sonraà téarmaÃochta, an tAontas Eorpach
Is é IATE (Interactive Terminology for Europe) córas bainistithe téarmaÃochta an Aontais Eorpaigh. Tá sé in úsáid ag institiúidà agus comhlachtaà an Aontais chun téarmaÃocht a bhailiú, a scaipeadh agus a bhainistiú ó bhà 2004 ann. Cuireadh tús leis an tionscadal in 1999 le go mbeadh bonneagar gréasánbhunaithe ann d'acmhainnà téarmaÃochta uile an Aontais, le go ndéanfaà an t-ábhar sna hacmhainnà sin a chaighdeánú agus le gurbh fhusa teacht air.
IATE (Interaktivna terminologija za Europu) viÅ¡ejeziÄna je terminoloÅ¡ka baza podataka institucija i tijela EU-a. Upotrebljava se za prikupljanje i Å¡irenje terminologije koja se posebno odnosi na EU i zajedniÄko upravljanje njome i ima važnu ulogu u osiguravanju kvalitete pisane komunikacije. Ciljna publika obuhvaÄa unutarnje i vanjske korisnike. VeÄina korisnika prevoditelji su i lingvisti. IATE obuhvaÄa viÅ¡ejeziÄnu terminologiju u brojnim podruÄjima (pravo, okoliÅ¡, ljudska prava, socijalna pitanja, lijekovi, promet, poljoprivreda, kemija, intelektualno vlasniÅ¡tvo, obrada podataka itd.).
terminologija, prevoÄenje, terminoloÅ¡ka baza podataka, termbase, termbank, Europska unija
IATE (interaaktivna terminologija za Europu) je sustav EU-a za upravljanje terminologijom. Od 2004. institucije i tijela EU-a upotrebljavaju IATE za prikupljanje i širenje terminologije te upravljanje njome. Projekt je pokrenut 1999. kako bi se osigurala internetska infrastruktura za sve terminološke resurse EU-a i time poboljšala dostupnost i normizacija njihova sadržaja.
A IATE (InterActive Terminology for Europe) az uniós intézmények és szervek többnyelvű terminológiai adatbázisa. A IATE a kifejezetten az Európai Unióhoz kapcsolódó terminológia összegyűjtésére, megosztására és közös kezelésére szolgál, és Ãgy komoly szerepet játszik az Ãrásbeli kommunikáció minÅségének biztosÃtásában. Az adatbázis mind a belsÅ, mind a külsÅ felhasználóknak a rendelkezésére áll. A legtöbb felhasználó a fordÃtók és más nyelvi szakemberek soraiból kerül ki. A IATE számos szakterület többnyelvű terminológiáját tartalmazza (jog, környezetvédelem, emberi jogok, szociális kérdések, orvostudomány, közlekedés, mezÅgazdaság, vegyészet, szellemi tulajdonjogok, adatkezelés stb.).
terminológia, fordÃtás, terminológiai adatbázis, terminológiai adatbank, Európai Unió
A IATE (Interactive Terminology for Europe) az Európai Unió terminológiai adatbázisa, melyet az uniós intézmények és ügynökségek 2004 óta használnak terminológia gyűjtésére, megosztására és kezelésére. Az 1999-ben elindÃtott projekt célja, hogy internetes infrastruktúrát biztosÃtson az összes európai uniós terminológiai forrás számára, elérhetÅbbé téve és normatÃv formában tárolva a tartalmukat.
IATE (InterActive Terminology for Europe - Terminologia interattiva per l'Europa) è la banca dati terminologica multilingue delle istituzioni e degli organi dell'UE. à utilizzata per la raccolta, la diffusione e la gestione condivisa della terminologia specifica dell'Unione e svolge un ruolo importante nel garantire la qualità della comunicazione scritta. I destinatari comprendono utenti sia interni che esterni. La comunità di utenti è composta per la maggior parte da traduttori e altri linguisti. IATE contiene terminologia multilingue relativa a un'ampia gamma di settori (diritto, ambiente, diritti umani, questioni sociali, medicina, trasporti, agricoltura, chimica, proprietà intellettuale, trattamento dei dati, ecc.).
terminologia, traduzione, banca dati terminologica, base terminologica, banca terminologica, Unione europea
IATE (Interactive Terminology for Europe - Terminologia interattiva per l'Europa) è il sistema di gestione della terminologia dell'UE. Le istituzioni e gli organi dell'UE lo utilizzano dal 2004 per raccogliere, diffondere e gestire la terminologia. Il progetto è stato lanciato nel 1999 allo scopo di creare un'infrastruttura web per tutte le risorse terminologiche dell'UE, aumentando così la disponibilità e la standardizzazione del loro contenuto.
IATE (Interaktyvioji terminologija Europai) yra daugiakalbÄ ES institucijų ir įstaigų terminologijos duomenų bazÄ. Ji naudojama su ES susijusios terminijos rinkimui, skleidimui ir bendram valdymui. Tai padeda užtikrinti raÅ¡ytinÄs komunikacijos kokybÄ. Ji skirta tiek vidaus, tiek iÅ¡orÄs naudotojams. Dauguma naudotojų â tai vertÄjai raÅ¡tu ir kiti lingvistai. IATE kaupiama daugiakalbÄ Ä¯vairių sriÄių terminija (teisÄs, aplinkos, žmogaus teisių, socialinių klausimų, medicinos, transporto, žemÄs Å«kio, chemijos, intelektinÄs nuosavybÄs, duomenų tvarkymo ir t. t.).
terminologija, vertimas, terminologijos duomenų bazÄ, terminų bazÄ, terminų bankas, Europos SÄ junga
IATE (Interactive Terminology for Europe) yra ES terminijos duomenų bazÄ. Nuo 2004 m. ES institucijos ir įstaigos ja naudojasi rinkdamos, platindamos ir tvarkydamos terminijÄ . Projektas buvo pradÄtas 1999 m. ir jo tikslas buvo suteikti internetinÄ infrastruktÅ«rÄ visiems ES terminologijos iÅ¡tekliams, kad jais bÅ«tų galima lengviau naudotis ir siekiant sunorminti jų turinį.
IATE (InterActive Terminology for Europe â Eiropas InteraktÄ«vÄ terminoloÄ£ijas datubÄze) ir daudzvalodu terminoloÄ£ijas datubÄze ES iestÄdÄm un struktÅ«rÄm. To izmanto ar ES saistÄ«tas terminoloÄ£ijas apkopoÅ¡anai, izplatīšanai un kopÄ«gai pÄrvaldīšanai, un tÄ palÄ«dz nodroÅ¡inÄt rakstiskÄs saziÅas kvalitÄti. MÄrÄ·auditorija ir gan iekÅ¡Äjie, gan ÄrÄjie lietotÄji. LielÄkÄ lietotÄju kopienas daļa ir tulkotÄji un citi lingvisti. IATE satur daudzvalodu terminoloÄ£iju daudzÄs dažÄdÄs jomÄs (tiesÄ«bas, vide, cilvÄktiesÄ«bas, sociÄli jautÄjumi, medicÄ«na, transports, lauksaimniecÄ«ba, Ä·Ä«mija, intelektuÄlÄ Ä«paÅ¡uma tiesÄ«bas, datu apstrÄde utt.).
terminoloÄ£ija, tulkoÅ¡ana, terminoloÄ£ijas datubÄze, terminu datubÄze, terminu banka, Eiropas SavienÄ«ba
IATE (Interactive Terminology for Europe â âEiropas InteraktÄ«vÄ terminoloÄ£ijas datubÄzeâ) ir ES terminoloÄ£ijas pÄrvaldÄ«bas sistÄma. ES iestÄdes un struktÅ«ras to izmanto jau kopÅ¡ 2004. gada, lai vÄktu, izplatÄ«tu un pÄrvaldÄ«tu terminoloÄ£iju. Projekts tika sÄkts 1999. gadÄ ar mÄrÄ·i visiem ES terminoloÄ£ijas resursiem nodroÅ¡inÄt tÄ«meklÄ« bÄzÄtu infrastruktÅ«ru, tÄdÄjÄdi uzlabojot to satura pieejamÄ«bu un standartizÄciju.
IATE (InterActive Terminology for Europe) hija l-bażi tad-data multilingwi tat-terminoloÄ¡ija tal-istituzzjonijiet u l-korpi tal-UE. Tintuża għall-Ä¡bir, it-tqassim u l-Ä¡estjoni komuni ta' terminoloÄ¡ija speÄifika għall-UE, u għandha rwol ewlieni fil-ħarsien tal-kwalità tal-komunikazzjoni bil-kitba. Hija maħsuba għal udjenza li tinkludi utenti interni kif ukoll esterni. It-tradutturi u lingwisti oħra huma l-biÄÄa l-kbira tal-komunità tal-utenti. IATE tinkludi terminoloÄ¡ija multilingwi f'firxa wiesgħa ta' oqsma (liÄ¡i, ambjent, drittijiet tal-bniedem, kwistjonijiet soÄjali, mediÄina, trasport, agrikoltura, kimika, proprjetà intellettwali, proÄessar ta' data, eÄÄ.).
terminoloġija, traduzzjoni, bażi tad-data tat-terminoloġija, bażi ta' termini, bank ta' termini, Unjoni Ewropea
IATE (Interactive Terminology for Europe) hija s-sistema ta' ġestjoni tat-terminoloġija tal-UE. L-istituzzjonijiet u l-korpi tal-UE ilhom jużawha biex jiġbru, ixerrdu u jimmaniġġjaw it-terminoloġija mill-2004. Il-proġett inbeda fl-1999 bl-għan li jipprovdi infrastruttura bbażata fil-web għar-riżorsi kollha tat-terminoloġija tal-UE, u b'hekk itejjeb id-disponibbiltà u l-istandardizzazzjoni tal-kontenut tagħhom.
IATE (InterActive Terminology for Europe â Interactieve Terminologie voor Europa) is de meertalige terminologiedatabank van de instellingen en organen van de EU. IATE wordt gebruikt voor de verzameling, verspreiding en het gezamenlijke beheer van EU-specifieke terminologie, en speelt een belangrijke rol bij het waarborgen van de kwaliteit van schriftelijke communicatie. IATE is bedoeld voor interne en externe gebruikers. Die gebruikers zijn voor het merendeel vertalers en andere linguïsten. IATE bevat meertalige terminologie op allerlei terreinen (recht, milieu, mensenrechten, sociale vraagstukken, geneeskunde, vervoer, landbouw, scheikunde, intellectuele eigendom, gegevensverwerking, enz.).
terminologie, vertaling, terminologiedatabank, termenbank, termendatabank, Europese Unie
IATE (Interactieve terminologie voor Europa) is het terminologiebeheersysteem van de EU. De EU-instellingen en -organen gebruiken het sinds 2004 om terminologie te verzamelen, te verspreiden en te beheren. Het project, dat in 1999 werd gestart, heeft tot doel een webgebaseerde infrastructuur voor alle EU-terminologie te bieden, zodat die gemakkelijker beschikbaar en gestandaardiseerd wordt.
IATE (InterActive Terminology for Europe) jest wielojÄzycznÄ terminologicznÄ bazÄ danych instytucji i organów UE. SÅuży do gromadzenia i rozpowszechniania terminologii zwiÄ zanej z funkcjonowaniem UE, a także do wspólnego zarzÄ dzania tymi zasobami, oraz przyczynia siÄ do istotnej poprawy jakoÅci tekstów tworzonych w instytucjach i organach UE. Odbiorcami docelowymi bazy danych sÄ zarówno użytkownicy wewnÄtrzni, jak i zewnÄtrzni. WiÄkszoÅÄ spoÅecznoÅci użytkowników stanowiÄ tÅumacze i inni lingwiÅci. IATE zawiera wielojÄzycznÄ terminologiÄ z licznych dziedzin (prawo, Årodowisko, prawa czÅowieka, sprawy spoÅeczne, medycyna, transport, rolnictwo, chemia, wÅasnoÅÄ intelektualna, przetwarzanie danych i in.).
terminologia, tÅumaczenie, przekÅad, baza terminologiczna, bank terminów, Unia Europejska
IATE (Interaktywna terminologia dla Europy) to unijny system zarzÄ dzania terminologiÄ . Instytucje i organy UE wykorzystujÄ go od 2004 r. do gromadzenia i rozpowszechniania terminologii oraz zarzÄ dzania niÄ . Projekt tej bazy zainicjowano w 1999 roku, by zapewniÄ infrastrukturÄ internetowÄ dla wszystkich unijnych zasobów terminologicznych, co umożliwiÅoby Åatwiejszy dostÄp do treÅci i uÅatwiÅo proces jej standaryzacji.
A IATE (InterActive Terminology for Europe â Terminologia Interativa para a Europa) é a base de dados terminológica multilingue das instituições e órgãos da UE. à utilizada para a recolha, divulgação e gestão partilhada de terminologia especÃfica da UE e desempenha um papel decisivo como garante da qualidade da comunicação escrita. O público-alvo são tanto os utilizadores internos como externos. A maioria dos utilizadores são tradutores e outros especialistas em lÃnguas. A IATE contém terminologia multilingue em domÃnios muito variados (direito, ambiente, direitos humanos, questões sociais, medicina, transportes, agricultura, quÃmica, propriedade intelectual, tratamento de dados, etc.).
terminologia, tradução, base de dados terminológica, base terminológica, banco terminológico, União Europeia
A IATE (Interactive Terminology for Europe â Terminologia Interativa para a Europa) é o sistema de gestão terminológica da UE. As instituições e órgãos da UE utilizam-na desde 2004 para recolher, divulgar e gerir terminologia. O projeto foi lançado em 1999 com o objetivo de fornecer uma infraestrutura baseada na Web com todos os recursos terminológicos da UE, melhorando assim a disponibilidade e a normalização dos seus conteúdos.
IATE (InterActive Terminology for Europe) este baza de date terminologicÄ multilingvÄ a instituÈiilor Èi organismelor UE. Este utilizatÄ pentru colectarea, transmiterea Èi gestionarea în comun a terminologiei specifice UE, jucând un rol important în asigurarea calitÄÈii comunicÄrilor scrise. Publicul-ÈintÄ este format din utilizatori interni, dar Èi externi. TraducÄtorii Èi alÈi lingviÈti reprezintÄ cea mai mare parte a comunitÄÈii de utilizatori. IATE cuprinde terminologie multilingvÄ Ã®ntr-o gamÄ largÄ de domenii (drept, mediu, drepturile omului, chestiuni sociale, medicinÄ, transport, agriculturÄ, chimie, proprietate intelectualÄ, prelucrarea datelor etc.).
terminologie, traducere, bazÄ de date terminologicÄ, bazÄ de termeni, bancÄ de termeni, Uniunea EuropeanÄ
IATE (Interactive Terminology for Europe - Terminologie InteractivÄ pentru Europa) este sistemul UE de gestionare a terminologiei. InstituÈiile Èi organismele UE utilizeazÄ IATE din 2004 pentru a colecta, a disemina Èi a gestiona terminologia. Proiectul a fost lansat în 1999 cu scopul de a oferi o infrastructurÄ web pentru toate resursele terminologice ale UE, asigurând astfel un grad mai mare de disponibilitate Èi de standardizare a conÈinutului.
IATE (InteraktÃvna terminológia pre Európu) je mnohojazyÄná terminologická databáza inÅ¡titúcià a orgánov EÃ. VyužÃva sa s cieľom zbieraÅ¥, Å¡ÃriÅ¥ a spoloÄne spravovaÅ¥ terminológiu Å¡pecifickú pre Eà a zohráva významnú úlohu, pokiaľ ide o zabezpeÄenie kvality pÃsomnej komunikácie. UrÄená je pre interných aj externých použÃvateľov. Hlavnú ÄasÅ¥ použÃvateľskej komunity predstavujú prekladatelia a inà odbornÃci v oblasti jazyka. IATE obsahuje mnohojazyÄnú terminológiu zo Å¡irokého spektra oblastà (právo, životné prostredie, ľudské práva, sociálne otázky, medicÃna, doprava, poľnohospodárstvo, chémia, duÅ¡evné vlastnÃctvo, spracovanie údajov atÄ.).
terminológia, preklad, terminologická databáza, báza termÃnov, banka termÃnov, Európska únia
IATE (InteraktÃvna Terminológia pre Európu) je systém Eà na správu terminológie. InÅ¡titúcie a orgány Eà ho využÃvajú na zhromažÄovanie, Å¡Ãrenie a správu terminológie od roku 2004. Projekt IATE sa zaÄal realizovaÅ¥ v roku 1999 s cieľom vytvoriÅ¥ webovú infraÅ¡truktúru pre vÅ¡etky terminologické zdroje EÃ, a tak zlepÅ¡iÅ¥ dostupnosÅ¥ ich obsahu a posilniÅ¥ jeho normalizáciu.
IATE (InterActive Terminology for Europe â Interaktivna terminologija za Evropo) je veÄjeziÄna terminoloÅ¡ka zbirka institucij in organov EU. OmogoÄa zbiranje, Å¡irjenje in skupno upravljanje terminologije, specifiÄne za EU, ter ima pomembno vlogo pri zagotavljanju kakovosti pisnega komuniciranja. Njena ciljna publika so zunanji in notranji uporabniki. Skupnost teh uporabnikov pa v glavnem tvorijo prevajalci in drugi jezikoslovci. IATE zajema veÄjeziÄno terminologijo z raznoraznih podroÄij (pravo, okolje, Älovekove pravice, družbena vpraÅ¡anja, medicina, promet, kmetijstvo, kemija, intelektualna lastnina, obdelava podatkov itd.).
terminologija, prevajanje, terminološka zbirka, terminološka baza, terminološka banka, Evropska unija
IATE (Interaktivna terminologija za Evropo) je sistem EU za upravljanje terminologije. Institucije in organi EU ga od leta 2004 uporabljajo za zbiranje, razÅ¡irjanje in upravljanje terminologije. Projekt, ki se je zaÄel leta 1999, naj bi zagotovil spletno infrastrukturo za vse terminoloÅ¡ke vire EU, s tem pa izboljÅ¡al razpoložljivost in standardizacijo njihovih vsebin.
Iate (interaktiv terminologi för Europa) är EU-institutionernas och EU-organens flerspråkiga terminologidatabas. Den används för att samla in, sprida och gemensamt administrera EU-specifik terminologi och spelar en viktig roll för att skriftliga handlingar ska kunna hålla god kvalitet. Målgruppen består av såväl interna som externa användare. De flesta användare är översättare och andra språkvetare. I Iate finns flerspråkig terminologi inom många olika områden (juridik, miljö, mänskliga rättigheter, sociala frågor, läkarvetenskap, transporter, jordbruk, kemi, immaterialrätt, databehandling m.m.).
terminologi, översättning, terminologidatabas, termdatabas, termbank, Europeiska unionen
Iate (Interactive Terminology for Europe) är EU:s terminologihanteringssystem. EU:s institutioner och organ har använt systemet för att samla in, sprida och hantera terminologi sedan 2004. Projektet lanserades 1999 i syfte att skapa en webbaserad infrastruktur för EU:s samtliga terminologiresurser och därigenom öka tillgången till och standardiseringen av innehållet.